全國翻譯專業資格(水平)考試,英文名稱為:China Aptitude Test for Translators and Interpreters(英文縮寫為CATTI)。是為適應社會主義市場經濟和我國加入世界貿易組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務,根據建立國家職業資格證書制度的精神,在全國實行統一的、面向社會的、國內認知度較高的翻譯專業資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。武漢華譯翻譯公司是一家具備20年翻譯經驗的翻譯公司,成立于2001年,2005年加入中國翻譯協會。漢陽區口譯服務至上
翻譯專業資格(水平)考試合格,頒發由國家人力資源和社會保障部統一印制并用印的《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》。該證書在全國范圍有效,是聘任翻譯專業技術職務的必備條件之一。根據國家人力資源和社會保障部有關規定,翻譯專業資格(水平)考試已經正式納入國家職業資格證書制度,該考試在全國推開后,相應語種和級別的翻譯專業技術職務評審工作不再進行。由于同聲傳譯員必須一邊接收來自講者的訊息,一邊將訊息盡快傳遞給聽者,因此“一心多用”這樣的分神能力(Multi-tasking),是譯員的訓練重點。同聲傳譯經常應用于一般的正式國際會議中,通常口譯員會坐在位于后方的“口譯室”(Booth)中,透過耳機以及視線或視訊接收講者的訊息,然后對著麥克風進行翻譯,而坐于會場中的聽眾,則可透過特殊的音訊接收設備,以耳機聽取口譯員的翻譯。湖北口譯服務到底有多難隨著商業流程的日趨復雜,多數公司開始引進企業管理系統和商務智能軟件,將公司的部門和業務功能進行整合。
考試的各個證書之間相對是區分開來的,通過任何一個證書考試都可獲得相應的證書。一級口譯證書考試分為交替傳譯和同聲傳譯,兩者皆合格者才能獲得證書。四級筆譯和口譯均合格者將獲得四級翻譯證書,筆譯或口譯單項考試成績合格的考生,將獲得教育部考試中心發放的單項合格成績通知單;四級考生的單項(口譯或筆譯)合格成績可以保留到下一考次。筆譯和口譯均采用百分制記分方法。一、二、三級總分達到70分以上(含70分),且各部分得分率均在60%以上(含60%)者為合格。四級筆譯和口譯單項得分60分以上(含60分)者為合格。
根據國家人力資源和社會保障部《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》(人發[2003]21號)的精神,翻譯專業資格(水平)考試在國家人力資源和社會保障部指導下,由中國外文出版發行事業局(以下簡稱“中國外文局”)組織實施與管理。根據《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》中國外文局組建翻譯專業資格(水平)考試**委員會。該委員會負責擬定考試語種、考試科目、考試大綱和考試命題,研究建立考試題庫等有關工作。中國外文局翻譯專業資格考評中心負責該考試的具體實施工作。據統計,全球專業的同聲傳譯人員總共也就2000多人,中國同聲傳譯人才更是緊缺。
無論交替傳譯還是同聲傳譯,其目的均在于讓使用不同語言的人能夠實現清晰、無障礙的即時溝通。會議口譯層次上的交替傳譯和同聲傳譯并沒有高低難易之分,兩種口譯模式相輔相成,且其功能以及對質量的要求是完全相同的。稱職的會議口譯員應當掌握兩種模式的口譯技能。就兩種口譯模式的使用情況而言,交替傳譯多用于規模較小且只涉及兩種工作語言的場合,如外交會晤、雙邊談判、訪問考察、小范圍磋商、記者采訪、司法和準司法程序、宴會致詞、新聞發布會以及時間短的小型研討會等。而同聲傳譯,由于其具有不占用會議時間的優勢,已發展成為會議口譯中較為常用的模式,廣泛應用于各種國際場合。幾乎所有正式的國際多語言會議以及國際組織(如世貿和歐盟)都采用了同傳作為標準口譯模式。普通商務口譯:包括小型商務會議或談判、境外旅游陪同口譯、工廠或現場訪問、展會等。無論交替傳譯還是同聲傳譯,其目的均在于讓使用不同語言的人能夠實現清晰、無障礙的即時溝通。武漢泰領英語口譯服務價格
華譯視信譽為生命,秉承“品質第—、客戶至上”的原則,遵從本地化行業的質量管理標準。漢陽區口譯服務至上
醫學翻譯是華譯翻譯擅長領域之一,主要包括:醫學報告翻譯、醫學手冊翻譯、醫學論文翻譯、醫療器械說明書翻譯、藥品和保健品說明書翻譯及各種醫學文件翻譯等。醫學是一個嚴謹的行業,因此醫學翻譯對譯員要求極高,不僅需要掌握各個醫學專有名詞,翻譯語言精煉、準確,譯員更要有強烈的責任感。不管是中醫學還是西醫學,從二者現有的思維方式的發展趨勢來看,均走向現代系統論思維,中醫藥學理論與現代科學體系之間具有系統同型性,屬于本質相同而表達方式不同的兩種科學形式,有望在現代系統論思維上實現交融或統一,成為中西醫在新的發展水平上實現交融或統一的支撐點,并給中醫學以至生命科學帶來良好的發展機遇,進而對醫學理論帶來新的**。漢陽區口譯服務至上
武漢市華譯翻譯有限責任公司位于江漢區解放大道358號武漢廣場寫字樓11層14室。公司業務分為翻譯服務,商務翻譯,譯員派遣等,目前不斷進行創新和服務改進,為客戶提供良好的產品和服務。公司注重以質量為中心,以服務為理念,秉持誠信為本的理念,打造商務服務良好品牌。武漢華譯翻譯公司憑借創新的產品、專業的服務、眾多的成功案例積累起來的聲譽和口碑,讓企業發展再上新高。